15 Ekim 2008 Çarşamba

Krakow’da “Ararat” Olmak

Öncelikle hiç kolay olmadığını söylemekle başlamalıyım. Anlamakta en çok güçlük çekenler Almanlar oluyor, fakat bir kez anladıktan sonra bir daha yanlış telaffuz etmiyorlar. Anlamakta en çok zorlananlar listesinin ikinci sırasını Türk arkadaşlar işgal etmekte. Üçüncü ve en son sıraya Fransızları ve İspanyolları yerleştirebiliriz. Belçika, Finlandiya, İsveç, Norveç, İtalya, Yunanistan vs. gibi ülkelerden gelen arkadaşların anlamakta çok da fazla zorluk çektikleri söylenemez. “My name is Ararat” dediğimde “Oo the mountain!” tepkisini aldığım yedi kişinin beşi Alman ikisi Fransız. Leh arkadaşlarınsa ne dağdan haberleri var ne de doğru düzgün telaffuz edebiliyorlar. Ama çözüm kolay, bundan böyle ilk tanışma anında “Ararat” diyecek olsam da tekrarlamak zorunda kalırsam fazla ısrarcı olmadan “Ara” demekle yetineceğim.

Hiç yorum yok: